Abiword

Crean traductor en Internet para gallego, inglés y otros idiomas

Permite traducir documentos sin necesidad de alterar su formato original. Es una herramienta creada por un estudiante de informática español. De momento, el programa incluye las siguientes lenguas: gallego-castellano-gallego; catalán- castellano-catalán; portugués-inglés-portugués; y catalán-inglés-catalán. Se pueden traducir documentos Abiword, Latex y MySQL. votes
Fuente: meneame.net

Abiword en quechua y proyecto de traducción

Abiword, el editor de textos de software libre, ha sido traducido a Quechua. Amos Becker, un investigador de Estados Unidos quien lidera el equipo, viene trabajando desde el año 2002 en La Paz, Bolivia y ahora se encuentra en nuestro país realizando la misma labor. El aplicativo puede ser descargado desde el sitio web del proyecto de traducción: www.ciber-runa.net. La meta siguiente es adaptar esta traducción a Quechua de Apurimac.

Valid XHTML 1.0 Strict