castellano

Liberado OpenOffice 2.4.0. en castellano

No ha habido que esperar mucho. Ya ha sido liberada la versión en castellano de OpenOffice 2.4.0., la última versión estable de la conocida suite ofimática libre. Hay versiones para Linux, Mac, Windows y FreeBSD. Se supone que será una de las últimas versiones antes de la salida de la versión 3.0. Actualización: La web anuncia la disposición pero da error al intentar la descarga. Esperemos que lo arreglen.

etiquetas: liberado, suite, openoffice, castellano, traducción

Sitios sobre Drupal en español

Colección de varios sitios sobre Drupal en español donde los programadores que utilizan este gestor de contenido pueden encontrar más información en su idioma.

Dar Soporte En Español En Ubuntu

Hola, muchos de nosotros cuando acabamos de instalar Ubuntu1 tenemos un pequeño problema al iniciar Firefox u OpenOffice, el problema es que nos aparecen en inglés. Para solucionar este pequeño inconveniente haremos lo siguiente:

Full Circle ya está en Español

La revista Full Circle (meneame.net/story/full-circle-revista-comunidad-ubuntu) acabá de lanzarse en castellano. Sin duda una gran noticia! "En principio la revista se irá traduciendo poco a poco a diferentes idiomas. La verdad es que es muy curioso que los tres primeros idiomas a los que se ha traducido hayan sido el castellano, el ruso y el gallego." Y ubuntu tribe :P

Full Circle ya está en Español

La revista Full Circle (meneame.net/story/full-circle-revista-comunidad-ubuntu) acabá de lanzarse en castellano. Sin duda una gran noticia! "En principio la revista se irá traduciendo poco a poco a diferentes idiomas. La verdad es que es muy curioso que los tres primeros idiomas a los que se ha traducido hayan sido el castellano, el ruso y el gallego." Y ubuntu tribe :P

El corto hecho íntegramente con Blender (Elephants Dream) ahora doblado al español

De hecho fue emitido el domingo pasado en la televisión argentina por lo que se puede leer en la web. Por fín muchos nos enteraremos de lo que dicen en el corto :) Mi más sincero agradecimiento a Leto Dugatkin, Gustavo Bonfigli, Sebastián Arias y Javier Mestrovic porque gracias a ellos esta obra ya es totalmente accesible para el público hispanohablante.

Valid XHTML 1.0 Strict